monk222: (Einstein)

Veterans of those arduous classroom campaigns, as well as succeeding generations of students for whom Virgil was never on the reading list, can now turn gratefully to Robert Fagles’s new English translation of “The Aeneid” (Viking), in which that ancient war horse emerges as a work of surpassing beauty, feeling and even relevance, everything that teachers used to say it was.

-- Charles McGrath for The NY Times

It was through Fagles that I came to know "The Iliad" and "The Odyssey," loving the former and feeling rather less enamored with the latter. I grew fond of "The Aeneid" through Robert Fitzgerald's translation. It may be time for Monk to turn back to poetry. I am very interested to see what Fagles has wrought.

xXx

Profile

monk222: (Default)
monk222

May 2019

S M T W T F S
    1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 11:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios